COCKTAIL
MENU DU JOUR
crevette saute avec ananas, poivrons, oignions, sauce sucré
ENTRÉE
卤水牛展/Jarret de bœuf braisé à la sauce “lu shui”
Assortiment d’entrées/前菜大集合,两个饺子,两个虾,黄瓜,两个春卷
Beignets de crevettes 4pcs炸虾
MENU MIDI (en semaine)中午套餐
Entrée:
Raviolis grillés 2pcs OU Poulet frit 2pcs
Plat:
/Bibimbap/Nouilles
Dessert:
Glace OU Café
*Boisson non inclus*
Menu MIDI (entrée+plat+dessert)
Menu MIDI 1 (entrée+plat)
Menu MIDI 2 (plat + dessert)
HUIMIAN DU HENAN FAIT MAISON河南烩面
Les nouilles : Tirées à la main (*lamian*), elles sont larges, élastiques et absorbent bien la saveur, mélanges avec sauce
huimian végétarien avec bouillon 素烩面,香菇,鸡蛋带汤
huimian poulet avec bouillon 炸鸡带汤素烩面
huimian bœuf avec bouillon 牛肉汤烩面
huimian végétarien 西红柿鸡蛋拌素烩面
huimian poulet sans bouillon 炸鸡拌烩面
huimian boeuf mélange sans bouillon 牛肉拌烩面
NOUILLES ou UDON
CHINE
Nouilles/Udons Sautées
champignons, carottes, pousses de soja et choux chinois
云吞面/Nouilles aux raviolis chinois
红烧牛肉面/Nouilles au bœuf braisé
Nouilles de riz sautées au bœuf (style cantonais)干炒牛河
Nouilles de riz sautées végétarienne (style cantonais)素干炒牛河
BIBIMBAP
CORÉE : BIBIM = mélanger et BAP = riz cuit
Une base de riz accompagnée de légumes
(Epinards, Carottes, Champignons asiatiques (shiitake), Courgettes,Pousses de soja, et recouvert d’un œuf au plat
⚠️ il y a une sauce légèrement épicée!!
Pour finir: AVANT de manger, il faut tout mélanger!!!
RAMEN
JAPON
Un rāmen est une recette de cuisine japonaise héritée de la cuisine chinoise et adaptée au goût des habitants de l'archipel nippon.
Le mot rāmen est emprunté par le japonais de son nom original chinois en mandarin [lāmiàn]
MENU ENFANT儿童餐
(- de 10 Ans)
Menu Enfant (- de 10 ans)
DESSERTS
椰汁芒果西米露/Perles de tapioca au lait de coco et à la mangue
桂花糖莲藕/Lotus farci au riz gluant et sirop à la fleur d’osmanthus
黄金炸馒头/Pain vapeur doré frit
Glace aux choix (2 boules)
BOISSONS FRAICHES
boisson chinoise pêche blanche
boisson chinoise thé vert
boisson chinoise pomme date rouge et goji
BIÈRES
VINS
BOISSONS CHAUDES
PLAT CHINOIS
海皇粉丝煲/Casserole de vermicelles aux fruits de mer
凉拌黄瓜木耳/Salade de concombre et champignons noirs
桂花糯米藕/Racine de lotus farcie au riz gluant parfumée à l’osmanthus
白切鸡/Poulet cuit à l’eau à la chinoise
鼓汁蒸排骨(小份)/Côtes de porc vapeur aux haricots noirs
咕咾肉/Porc aigre-doux à la cantonaise
梅菜扣肉/Poitrine de porc braisée aux légumes marinés
蒜蓉粉丝蒸虾/Crevettes vapeur à l’ail et vermicelles
椒盐排骨/Côtes de porc croustillantes au sel et au poivre
辣子鸡/Poulet croustillant sauté aux piments secs
三杯鸭/Canard aux trois saveurs 预定/reserve
泡椒牛蛙/Grenouille aux piments marinés
水煮牛肉/Bœuf épicé du Sichuan
水煮鱼/Poisson épicé à la sichuanaise
苦瓜炒牛肉/Bœuf sauté au concombre amer
咸蛋黄焗南瓜/Potiron rôti au jaune d’œuf salé
肉末蒸蛋/Œufs vapeur au hachis de porc
丝瓜炒蛋/Courge éponge sautée aux œufs
鱼香茄子/Aubergines à la sauce “Yu Xiang”
杂菌豆腐煲/Cassolette de tofu aux champignons variés
芹菜香干/Céleri et tofu séché sautés
广东菜心/Chou chinois de Canton sauté
黄金炸馒头/Brioche frite dorée
椰汁芒果西米露/Perles de tapioca au lait de coco et à la mangue
干炒牛河/Nouilles de riz sautées au bœuf
红烧牛肉面/Nouilles au bœuf braisé à la sauce soja